新闻中心 Case企业发展源于客户支持

当前位置:深圳翻译公司 > 新闻资讯 > 专业知识 >

国外断崖发现汉字,专家翻译后当场泪目

日期:2019-01-19 / 人气:

专家翻译
我们的国家是一个历史悠久的文明古国,先祖们创造了众多灿烂的文化,在这千百年来,虽然国家的疆域有所变化,地势有所变动,但不变的是,曾经留在这片土地上的文化,始终坚定不移。
在蒙古国中部的一个断崖上,曾经发现了一个特殊又巨大的石块,这个石块上竟然刻着我国汉朝时期的隶书,这在当时引起了考古界的震动,这座山叫做杭爱山,又被称为燕然山,唐代王维的《使至塞上》中描述的“萧关逢候骑,都护在燕然”,其中“都”指的就是杭爱山。
早在上世纪的80年代,杭爱山就曾零散的出现了不少刻着文字的小石块,但是这些石块上的文字太过模糊,无法连成整段文字,所以并没有引起人们的注意,但是这次的发现,却是一块完完整整的石碑。
石碑上记录的内容保存的相对完整,根据专家翻译,这篇文章名叫《封燕然山铭》,是由班固撰写。而此篇文章,详细记载了一次战争的整个过程,让专家们无不为之震动。在汉朝时期,此地由于被游牧民族侵略,一位名叫窦宪的将军途经此地,驱逐匈奴,经过一番激烈的惨战之后取得了胜利,而这篇文章的撰写,就是为了纪念此战,也向世人炫耀大汉国威。
文章中明确记载了战争的惨烈程度,也描绘了当时汉朝大军胜利后,士兵喜悦庆贺的场景,一字一句,让我们感受到的是整场战争的曲奇过程,当时负责翻译的专家看完内容之后,不禁当场泪目。当然,时至今日我们再看这段历史,生活在现代的我们无法感受战争的残酷,更加让我们唏嘘的,反倒是曾经这里属于我国的国土,如今却已经成了异国他乡。
 
 
 
本文出自深圳翻译公司宏博

编辑:admin


上一篇:南无阿弥陀佛翻译后信息量这么大? 下一篇:没有了